Law Vocabulary: ศัพท์ทางกฎหมาย ที่ควรรู้สำหรับเด็กนิติ

  • Share this:

ใครที่กำลังเรียนนิติศาสตร์หรืออยากเรียนต่อด้านกฎหมายที่ต่างประเทศ คำศัพท์ทางกฎหมายนับเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องรู้และจำให้แม่นจริง ๆ เนื่องจากเป็นศัพท์เฉพาะทางที่มีการแปลความหมายที่ยากเกินศัพท์ทั่วไป (ถึงขนาดต้องแปลไทยเป็นไทยเลยด้วยซ้ำ) 🥲 ในบทความนี้พี่ Hands On ได้รวบรวม Law Vocabulary คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยในแวดวงกฎหมาย เพื่อช่วยให้การเรียนและการค้นคว้าของน้อง ๆ ไหลลื่นขึ้น โดยแบ่งออกเป็นคำศัพท์กฎหมาย 4 หมวดที่ใช้งานบ่อย ไม่ว่าจะเป็น กฎหมายแพ่งและพาณิชย์, กฎหมายอาญา, กฎหมายธุรกิจ และคำศัพท์หมวดศาล พร้อมคำแปลที่ด้านล่างนี้เลย

 

⚖️ กฏหมายแพ่งและพาณิชย์ Civil and Commercial Code

Natural person บุคคลธรรมดา
Juristic person นิติบุคคล
Incompetent person บุคคลไร้ความสามารถ
Person of unsound mind บุคคลวิกลจริต
Major / Sui juris person บุคคลบรรลุนิติภาวะ
Immovable property อสังหาริมทรัพย์
Juristic act นิติกรรม
Descendent ผู้สืบสันดาน
Heir ทายาท
Void โมฆะกรรม
Voidable โมฆียะกรรม
Offeree ผู้ทำคำสนอง
A minor (infant) person ผู้เยาว์
Empowered มีสิทธิ
Ratification การให้สัตยาบัน
Principal ตัวการ
Undue enrichment ตามหลักลาภมิควรได้
Ascendant บุพการี
Contrary ขัดต่อกฎหมาย
Infringement of copyright / patent / trademark การละเมิดทรัพย์สินทางปัญญา
Call for damages / indemnity เรียกร้องสินไหมทดแทน
Usurious อัตราดอกเบี้ยเกินกฎหมายกำหนด
Delict / tortious actions ละเมิด
Disclosed principal ตัวการเปิดเผยชื่อ
Undisclosed principal ตัวการไม่เปิดเผยชื่อ
Apparent / ostensible agent ตัวแทนเชิด
Is vested with lien มีสิทธิยึดหน่วง
vendee ผู้ซื้อ
Pledgor ผู้จำนำ
A sale with the right of redemption การขายฝาก
A titleholder ผู้ถือกรรมสิทธิ์
Realty อสังหาริมทรัพย์
Personalty สังหาริมทรัพย์
The passage of title การโอนกรรมสิทธิ์
Bear the loss รับผิดในความเสียหาย
To deliver the conformable property ส่งมอบทรัพย์สินตามที่ได้กำหนดไว้
Exercise the right of retention / lien ใช้สิทธิยึดหน่วง
Derive ได้รับ
Donee ผู้รับการให้โดยเสน่าหา
Surety ผู้ค้ำประกัน
Co-sureties / joint sureties ผู้ค้ำประกันร่วม
Suretyship การค้ำประกัน
Principal debtor ลูกหนี้ประธาน
Acquired a right of subrogation มีสิทธิเข้ารับช่วงสิทธิ
Principal เงินต้น
Mortgage การจำนอง
Due payment ผิดนัดชำระหนี้
Mortgaged property / Collateral หลักทรัพย์ประกัน
Foreclosure เอาทรัพย์จำนองหลุด
Discharged ระงับ

 

⚖️ กฎหมายอาญา Criminal Law

Intent เจตนา
Negligence ประมาทเลินเล่อ
Larceny ลักทรัพย์
Defamation หมิ่นประมาท
Fraud ฉ้อโกง
Extortion กรรโชกทรัพย์
Bribery ติดสินบน
Imprisonment จำคุก
Death penalty ประหารชีวิต
Fine ค่าปรับ
Embezzlement การยักยอกทรัพย์
Several liability รับผิดร่วมกัน
Personally liable รับผิดส่วนตัว
Extradite ส่งผู้ร้ายข้ามแดน
Confine หน่วงเหนี่ยว
Detain กักขัง
Perjury ความผิดฐานแจ้งความเท็จ
Misdemeanor / Petty offence / Offense ลหุโทษ

 

⚖️ กฎหมายธุรกิจ Business Law

Company affidavit หนังสือรับรองบริษัท
Memorandum of association หนังสือบริคณห์สนธิ
Proxy agreement หนังสือมอบฉันทะ
Articles of association ข้อบังคับบริษัท
Power of attorney หนังสือมอบอำนาจ
Board of directors คณะกรรมการบริษัท
Director กรรมการบริษัท
Shareholder ผู้ถือหุ้น
Breach of contract การผิดสัญญา
Confidential clause ข้อกำหนดการรักษาความลับ
A legal binding ข้อตกลงที่มีผลผูกพันทางกฎหมาย
Unilateral contract สัญญาฝ่ายเดียว
Bilateral / Mutual / Reciprocal contract สัญญาต่างตอบแทน
Multilateral สัญญาที่มีคู่สัญญาหลายฝ่าย
Non-reciprocal contract สัญญาที่ไม่ต่างตอบแทน
Earnest มัดจำ
Default ผิดสัญญา
Initiate / Commence / Establish มีผลบังคับ
Obligation หนี้
Liquidation การสะสางบัญชีทรัพย์สินของห้าง
Liquidator ผู้ชำระบัญชี
Mergers การควบรวม
Statutory meeting ประชุมตั้งบริษัท
Ratify the promoter’s contract การให้สัตยานบันสัญญาของผู้เริ่มก่อการ
Quorum องค์ประชุม

 

⚖️ หมวดศาล Litigation

Plaint คำฟ้อง
Answer คำให้การ
Plaintiff โจทก์ (คดีแพ่ง)
Prosecutor โจทก์ (คดีอาญา)
Defendant จำเลย (คดีแพ่ง)
Accused จำเลย (คดีอาญา)
Pleadings คำคู่ความ
Pretrial conference การชี้สองสถาน
Hearing การพิจารณาคดี
Verdict คำพิพากษา
Public prosecutor พนักงานอัยการ
Defense of a prescription ข้อต่อสู้เรื่องอายุความ
Court decree คำสั่งศาล
Decree คำสั่ง
Double jeopardy ฟ้องซ้ำ
Counter charge / (make a) counter claim ฟ้องแย้ง
Appellate court ศาลอุทธรณ์

 

การเรียนกฎหมายต้องอาศัยสกิลภาษาอังกฤษขั้นสูงเยอะมาก เพราะต้องใช้ในการอ่านวิเคราะห์ การค้นคว้าเอกสาร และการเขียนเอกสารทางวิชาการ จึงจำเป็นต้องมีความรู้ทางภาษาและศัพท์ทางกฎหมายพื้นฐานเพื่อการเรียนรู้ที่ราบรื่นยิ่งขึ้น

หากน้อง ๆ กำลังวางแผนเรียนต่อด้านกฎหมายในต่างประเทศ สามารถปรึกษาพี่ Hands On เพื่อรับข้อมูลการเรียนปูพื้นฐานภาษาอังกฤษก่อนการเรียนต่อได้ฟรีทุกขั้นตอน รวมทั้งรับลิสต์รายชื่อมหาวิทยาลัยที่ผ่านการรับรองโดย ก.ต. เพื่อเป็นโอกาสกลับมาทำงานด้านกฎหมายต่อในประเทศไทย ทีมปรึกษาเรียนต่อของ Hands On พร้อมให้การสนับสนุนว่าที่นักกฎหมายทุกคนอยู่ 👩🏻‍⚖️🧑🏻‍⚖️

 

สนใจเรียนภาษาอังกฤษที่ต่างประเทศ ปรึกษา Hands On ฟรี ไม่มีค่าใช้จ่ายทุกขั้นตอน

Enquiry Form

Please provide the following information and we will aim to respond within 48 hours:

Your details
Please enter your first name.
Please enter your last name.
Please enter a valid email address.
Please enter your phone number.
Please select a country you want to study.
Please select a year you want to study.
Please select your preferred branch.

* All fields required (in English)

  • Share this: